Tuesday, January 30, 2024

30.01.24 - Ter uma carta na manga

Hallooooo,

Hope all well. 

It is somehow STILL January, Gaby is back to work full-time and I am considering a career pivot into translating after a rousing chat with Jub... in the meantime we headed to the country for a relaxing weekend with Ridaut & Adny, plus Ridaut is apparently off to Portugal for work this week, so we'll see how that goes.

Elsewhere, there's a new compilation afoot in the wind, and my phrase of the day ("ter uma carta na manga") can be translated as "to have a card up one's sleeve" (or, less frequently, "to have a letter on a mango", depending on context). 

'Til next time!

Tuesday, January 23, 2024

23.01.24 - Arrumar sarna pra se coçar

Hallooooo,

Hope all well! It's been absolutely sweltering over here so we've been staying in and staying cool, although we did go out for a nice pizza on Saturday, and to a half-gringo, half-Brazilian BBQ on Sunday with my erstwhile Instagram colleague and fellow gringofluencer Seth, which was fun. 

In other news, I've made a new compilation, plus another one about the heat which I'm not sure you'll be able to relate to, but here's a link anyway... and my phrase of the day means "to look for itches to scratch oneself", or "to look for trouble", as the squares say.

And that's about it! Speak soon!
Fred Grátis

Tuesday, January 16, 2024

16.01.24 - Teimoso como uma porta

Hallooooo,

Hope all well! Over here we had a particularly leisurely weekend, eventually leaving the house for a birthday party at a rooftop bar and otherwise flopping about as a distant security alarm howled in the distance for three days straight. I also went to a "MultiLingo" night in Vila Madalena after work on Thursday, which was fun, although I couldn't find anyone to practice French with. 

In other news, I've made a new compilation, and my phrase of the day - "teimoso como uma porta", or "as stubborn as a door" - is a local analog of "stubborn as a mule", presumably. 

And that's about it for now - speak soon!

Tuesday, January 9, 2024

09.01.24 - O cavalo mordeu tua cabeça?

Halloooo!

Hope all well. Over here we're back at work and getting our house in order after the Xmas break, not to mention multiple extracurricular projects which I shan't bore you with. 

We also went to visit the Farol Santander, previously a bank headquarters and the tallest building in South America, in the centre of town, for a gander at the city from above, and a number of exhibitions, topped off with cocktails in the old vault, and a late-night detour to a French restaurant with flammekeuches and blowtorched creme brulée, among other things. Fun was had by all!

In other news I've got a new compilation, a new podcast out on Youtube with a nice man called Samuel, and a new phrase of the day ("did the horse bite your head?"), which is presumably uttered by incredulous citizens of Pará whenever anyone does anything that defies reason or logic. 

That's all for now - speak soon!
HorseFred Nebula

Wednesday, January 3, 2024

03.01.24 - Nadar, nadar e morrer na praia

Halloooo! And Happy 2024! 

We rang in the new year on the beach in Ilhabela, disconcertingly close to a huge fireworks display on a pier, before jumping over 7 waves and making 7 wishes (as is tradition), and heading back to bed. 

The rest of the week was spent swanning about between the breakfast buffet and an assortment of idyllic beaches and restaurants, in a leisurely fashion - the only fly in the ointment was a noticeable uptick in uncouth day-trippers crowding on to the island over the weekend with their boom-boxes, but then they were always going to find out about the place eventually...

Now it's back to work, and a multitude of side-projects from Instagram to my ebook and beyond. Gabi has cancelled all her appointments this month and will be working on all sorts of different stuff too... 

And finally, I've made a new compilation, and a topical party-themed mix as well; and my phrase of the day is "to swim and swim, and die on the beach", which is a tropical/slightly morbid take on "to fall at the last hurdle".

Speak soon!
Two Thousand and Twenty Fred