Tuesday, April 28, 2026

28.04.26 - Por isso Deus não dá asas para cobras

Hallooooo,

We are in the last stages of orchestrating our move, which involves coordinating dozens of tradesmen, some of whom show up and some don't. I am writing to you from the bowels of our new flat, on a table which I'm sharing with a DIY sawing kit resting on an inflatable sofa, half a lamp and some drying shelves.

On Saturday we gave ourselves a few hours off and emerged blinking into the light for Amelie's baby shower at a nearby rooftop restaurant, which was jolly good fun. And tomorrow the removal fan comes to take all our stuff away, although crucially it won't give them back until Thursday, so I'm in for a pretty austere birthday evening!

I've made another compilation, and my phrase of the day translates to "that's why God doesn't give wings to snakes". Google says there's a similar phrase in English - "if the adder could hear, and the blind worm could see, neither man nor beast would ever go free." But basically it means that evil people shouldn't be given the resources they need to enact their nefarious schemes.

Alright, back to the drilling. Speak soon!

Tuesday, April 21, 2026

21.04.26 - Morte morrida ou morte matada

Halloooo,

Hope all well. Last week we made another trip to Indaiatuba and on to Holambra for a pregnant-Gabi photoshoot in a field full of flowers (pics to follow!). Then spent all weekend sawing endless pieces of wood, hanging wallpaper and generally putting the finishing touches on the flat ahead of our move. 

I've also made another compilation, and my phrase of the day is what you ask when you're trying to determine whether someone died of natural causes or foul play - "died death or killed death?". Sorry it's so morbid this time around...

Ciao for now,

Tuesday, April 14, 2026

14.04.26 - Deixar tudo em pratos limpos

Halloooo,

Hope all well! Work is pretty manic and we're also in the final stretch before moving, coordinating tradesmen, moving furniture around and generally painting walls and screwing things into sockets. We went to Indaiatuba midweek but had to cancel a photoshoot in Holambra due to bad weather, so hopefully that'll happen this week instead. 

Elsewhere, I made another compilation, and my phrase of the day - literally, "to leave everything on clean plates" - is a Brazilian version of "cross the T's and dot the I's".

And that's about it for now - speak soon!

Tuesday, April 7, 2026

07.04.26 - Sebo nas canelas

Halloooo,

Hope all well! We had a nice long Easter weekend, semi-competently assembling flatpack furniture in the apartment, in between a trip to Claudio's for a cod-based BBQ, and to Zila's to drop off a bunch of rubble and tiles in her garage. Throughout it all Amelie's getting larger, and a lot of time is spent making her and Gabi comfortable in such close proximity to one another! 

I've also made another compilation, and my phrase of the day means "tallow on the shins", and is an old-timey way of saying "get a move on" - apparently people would grease their shins in the old days to give themselves a speed advantage (?)

And that's about it - speak soon!

Tuesday, March 31, 2026

31.03.26 - Affogare in un bichier d'acqua

Hallooooo,

Hope all well. We've been ferrying stuff to and from the flat all week, including a fun few hours on Saturday when I made 12 separate trips carrying sofas of varying sizes (I counted) as we gave Zila's living room a makeover, as well as our own. Today we do a deep clean, and then we can move in properly after Easter weekend!

I've also made another compilation, and my phrase of the week comes from Italy, where apparently "affogare in un bichier d'acqua" ("to drown in a glass of water") means to give up in the face of the most minor difficulty. 

And that's about it for this week - speak soon!

Tuesday, March 24, 2026

24.03.26 - O mundo não gira, ele capota

Halloooo,

Hope all well. We've been sorting various stuff out this week as we prepare to move - installing cabinets, bribing movers, getting very involved in the stripping and varnishing of old furniture, etc. We also made a mean shredded beef risotto on Sunday. 

In other news, I've made a new compilation, and my phrase of the day translates as "the world doesn't turn, it flips over", and is the regional equivalent to "what goes around, comes around", applied whenever someone is faced with the consequences of their actions. 

And that's about it - speak soon!
Fred Fred Wine 

Tuesday, March 17, 2026

17.03.26 - Se eu gostasse de mimimi, eu comprava um gato gago

Halloooo,

Hope all well! We've been plugging away at work and misc. flat stuff, including heading en masse to Zila's on Saturday to DIY-restore an old chest of drawers of hers, which will eventually end up in Amelie's room. We'll be going back this weekend to finish the job! 

Then we went to the park on Sunday, checked out a nearby Korean place (inspired by Culinary Class Wars!) and watched the Oscars, which unfortunately was a wash for Brazil this time. And we're currently in Indaiatuba, which is where all the ultrasound guys are these days. 

In other new I've made another compilation, and my phrase of the week only really works in Portuguese, but here goes: "if I enjoyed the sound of complaining, I'd buy a stuttering cat" (crucial context: "mimimi" is an onomatopoeia for people complaining, and also sounds a bit like a stuttering cat, I guess?)

And that's about it - speak soon!
Freddy Supreme